Градска библиотека "КАРЛО БИЈЕЛИЦКИ", Краља Петра I 11, 25101 Сомбор, 025/431-011, 025/482-827

Деца наше улице

Дела египатског нобеловца Нагиба Махфуза имала су велику рецепцију на читавом јужнословенском простору. Истовремено с преводом на српски овај роман је превођен на кинески, холандски, француски, немачки, грчки, хебрејски, италијански, норвешки, португалски, румунски, руски, шпански, шведски и турски језик. Богатство језика и синтаксе (роман је на српски језик преведен с арапског језика), егзотична али и судбинска завичајна емоција, необична и топла људска прича о људима у улици око које се формира насеље док његови становници откривају тајне урбаног света и себе кроз њега, само су неке од мноштва квалитативних карактеристика које, после много година, враћају Махфуза овдашњем читалачком интересовању. У удаљене епохе чије моделе користи Махфуз удахњује било савременог живота и његови јунаци живе онако како се живело на ободу Каира у доба пишчеве младости. Због овог романа Нагиб Махфуз је био жртва атентата од чијих последица је неколико година касније и умро.

Извор: Службени гласник